Звездные войны. Повелители ситхов - Страница 88


К оглавлению

88

Почувствовав, как к лицу приливает кровь от стыда, она наклонила голову.

— Все в порядке, — сказал Чам.

Она подняла взгляд:

— Нет, не в порядке.

— Мы все иногда заблуждаемся, Исвал, — проговорил он. — Нужно просто найти выход.

Внезапно ей вспомнилось, почему Чам столь важен для их движения и того, что последует за ним. Он многие годы сражался с Империей, ненавидел Империю не меньше, чем Исвал, но, несмотря на всю ненависть, в своей борьбе всегда руководствовался принципами.

Она любила его — в этом следовало признаться. Он действительно был борцом за свободу. Может, и не более того, но уж точно не меньше.

— Мы все еще можем уйти, — с трудом произнесла она.

Чам не колеблясь покачал головой.

— Пок, — сказал он. — Крост, Дрим, Вераул, Эшго, Див, Мирсил, Нордон, Крев…

Он продолжал называть каждого из погибших в этот день членов их движения, и Исвал в очередной раз поняла, какое бремя он на себя взвалил.

— Ради них мы не должны уходить, — продолжал он. — Иначе их смерть не будет иметь никакого смысла. Звездный разрушитель стоил того, чтобы отдать за него жизнь. И точно так же этого стоят Дарт Вейдер и Император. Ты была права, Исвал.

Она попыталась найти подходящие слова, но, так и не сумев этого сделать, просто взяла его за руку.

— Мы можем произвести пару выстрелов над головами жителей селения, — кашлянув, предложил Голл, — чтобы дать им время уйти в туннель. Но что, если Вейдер и Император тоже сбегут? Что тогда? Они могут взять все селение в заложники или просто сбежать через тот туннель. Что, если они сбегут, Чам? Упустим их или рискнем жизнями нескольких местных?

— Нам не придется рисковать, — ответил Чам, а затем они с Исвал хором продолжили: — Вейдер не сбежит.

Посмотрев ему в глаза, Голл кивнул и поднес ко рту наручный комлинк, отдавая приказы своим.

— Порой решение может быть верным и неверным одновременно, — сказал Чам.

— Угу, — только и смогла ответить Исвал.

Когда Голл кивком сообщил Чаму, что его бойцы готовы, тот достал шифрованный комлинк и вызвал Белкора.

— Белкор, прикажи истребителям по моему сигналу нанести удар по указанным координатам.

— Пожалуй, так и сделаю, — почти весело ответил имперец. — Думаю, прямо сейчас.

— Нет. По моему сигналу, Белкор. Не раньше.

— Я тебя вижу, Синдулла! — смеясь, пролаял Белкор. — Я тебя вижу, и ты сгоришь вместе с остальными! Я тебе больше не подчиняюсь!

Чам услышал рев рассекающих воздух V-истребителей. Они были уже близко и продолжали приближаться. Чам выругался.

— Предупредительные выстрелы! — крикнул он Голлу. — Сейчас! Немедленно!

* * *

Белкор наблюдал на экране сканера за своими кораблями, летящими низко над деревьями к селению, от которого через несколько секунд должна была остаться выжженная земля. Ему хотелось прыгать от радости, но в кабине для этого не было места, и он лишь приплясывал в кресле, улыбаясь во весь рот.

Внезапно он заметил на сканере нечто странное — еще два корабля, транспортник и челнок.

— Кто это? — спросил он. — Их не должно быть здесь, Офим.

Он вызвал командира звена.

— Минса, я вижу два корабля, сопровождающих твое звено. Опознай их.

Ответа не последовало.

— Минса, опознай те корабли! — Белкор внезапно ощутил пустоту в желудке, которая все росла, наполняясь сомнениями. — Что тут вообще творится?

Он вызвал транспортник, но ответа не получил и попытался выйти на связь с челноком. Тот ответил, и когда Белкор услышал голос на другом конце, у него на мгновение перехватило дух.

— Привет, Белкор, — поздоровалась Морс.

* * *

Чам не отводил взгляда от дна карьера, надеясь, что поступает правильно. Голл поднес ко рту наручный комлинк и скомандовал своему отряду:

— Сделайте несколько предупредительных выстрелов, чтобы рассеять жителей деревни в западном направлении, затем начинайте подбираться к Вейдеру и Императору, но не слишком близко. К нам идет поддержка с воздуха.

Пригнувшись, отряд Голла сбежал по тропе и устремился по дну карьера, используя в качестве прикрытия старые груды камней и стреляя на бегу по зданиям или высоко в воздух. Туманную дымку прочертили красные линии.

Чам услышал донесшиеся со дна удивленные возгласы местных жителей. Выстрелы подожгли несколько хижин из грубо отесанных бревен, и пламя начало быстро распространяться. Один из бойцов Голла, видимо, швырнул в сторону селения гранату — как предположил Чам, не слишком далеко, чтобы не причинить никому вреда, но стены карьера содрогнулись от взрыва, посеяв среди жителей панику.

Сперва тви'леки толпились в центре селения. Слышались крики и вопли, несколько селян посмелее забрались на крыши ближайших строений, чтобы взглянуть на происходящее в карьере. Некоторые стреляли вслепую в приближающихся солдат, но ни один выстрел не попал в цель.

Чам наблюдал за разворачивающимися событиями в макробинокль, надеясь, что жители селения не станут пытаться дать отпор и ему не придется отменять воздушную атаку. На его глазах несколько тви'леков побежали в сторону туннеля шахты. Взрослые подгоняли детей и помогали старикам.

— Уходите, — шептал он.

Вскоре и другие селяне начали уговаривать своих друзей и родных бежать — Чам видел, как они показывают на шахту. Некоторые потянули за собой Вейдера и Императора, и Чам замер, боясь, что и они тоже могут побежать в туннель.

Он затаил дыхание.

* * *

Друа потянула Вейдера за плащ. Вокруг них кричали, вопили и бежали тви'леки. Некоторые стреляли в темноту по невидимому противнику. От двух пылающих домов поднимались к небу языки пламени.

88