— Наши охотники наконец нас настигли, — проговорил Император, вставая и поправляя одежду. Его прикрывал Диз, стоявший рядом с оружием наготове.
— Идемте! — крикнула Друа. — Там можно укрыться!
— Нужно уходить в туннель, владыки, — подал голос Диз. — Подкрепление уже в пути.
— Не думаю, — покачал головой Император.
Вейдер оттолкнул Друа в сторону.
— Уходи, — приказал ей Император.
Друа посмотрела на него — сперва удивленно, потом рассерженно.
— Уходи, девочка, — повторил Император, и она побежала прочь вместе с остальными. — Тебе придется действовать самому, друг мой, — сказал он Вейдеру. -
Я не могу позволить себе применять Силу на глазах стольких свидетелей.
— Я останусь с вами, мой Император, — сказал Диз.
Вейдер зажег меч.
— Есть! — доложила Исвал, глядя в макробинокль.
Дарт Вейдер, Император и единственный императорский гвардеец стояли в одиночестве посреди селения. В пламени пожаров их силуэты казались темными призраками. Из кулака Вейдера протянулся тонкий красный луч — его световой меч.
Исвал услышала рев приближающихся истребителей.
— Чам, жители селения ушли. Скажи Белкору, пусть истребители сровняют тут все с землей! Там никого нет, кроме Вейдера и Императора. Они у нас в руках.
Белкор открыл рот, закрыл, снова открыл, но слова будто застряли в горле. Кровь прилила к лицу, он весь вспотел.
— Мофф? — наконец сумел выговорить он.
— Ты пытался убить меня, Белкор. И ты убил сотни своих товарищей.
— Нет-нет, — пробормотал Белкор. — Это какое-то недоразумение. Я…
— Не оскорбляй меня больше, полковник, — бросила Морс. — И не позорься, пытаясь оправдаться. Мне известно все, что ты сделал. И тебе придется за это заплатить.
Белкора охватили ярость, отчаяние, ненависть — вряд ли он смог бы даже назвать все нахлынувшие на него чувства.
— Заплатить? — заорал он в коммуникатор, разбрызгивая слюну. — А ты? Ты тоже должна за все заплатить, мошенница! Заплатить за свою халатность, свою лень, за наркотики, за рабов, за предательство Империи! Я стал предателем сегодня, а ты была им всю свою карьеру! Ты тоже заплатишь за все, Морс!
— Да, я за все заплачу, — ответила мофф. — Я уже расплачиваюсь. Но на моих руках нет крови, Белкор. В отличие от твоих.
Белкор взглянул на посиневший труп Офима, на зияющую рану в его голове и обреченно кивнул. На его руках действительно была кровь, и, поняв это, он внезапно почувствовал себя так, будто из него вынули все кости, будто его тело превратилось в жижу. Он обмяк в кресле, придавленный невыносимым грузом всего случившегося за этот день.
— И потому, — продолжала Морс, — тебе придется заплатить куда больше, чем мне.
К немалому своему удивлению, Белкор вдруг ощутил ни с чем не сравнимое облегчение. Да, он должен был заплатить. Должен.
— И что ты собираешься сделать, мофф? — едва слышно спросил он. — Отдать меня ИСБ? Вейдеру?
— Нет, Белкор. Я не собираюсь отдавать тебя ни Службе безопасности, ни Вейдеру.
Один из V-истребителей отделился от основной группы и устремился к его спасательному челноку. Белкор лишь со вздохом кивнул. Ему даже в голову не пришла мысль бежать — он знал, что в том нет никакого смысла. У челнока не было никаких шансов избежать атаки V-истребителя.
— Конечно, ты бы меня им не отдала, — сказал он. — Я мог бы рассказать им немало такого, что ты хотела бы от них скрыть.
— Все кончено, полковник, — объявила Морс.
«Слава небесам», — подумал Белкор.
— Прощай, — добавила она.
V-истребитель был уже совсем рядом. Компьютер Белкора тревожно запищал, сообщая, что челнок взят на прицел.
Белкор убрал руки с приборов и, откинувшись на спинку кресла, взглянул на труп Офима.
— Прости, Офим.
Взвыла сирена, предупреждая об активации орудий истребителя. Белкор закрыл глаза, и мир вокруг него взорвался ослепительным пламенем.
Исвал, Чам и Голл инстинктивно пригнулись, когда в небе над ними взорвался корабль, превратившись в оранжевый огненный шар. Чам включил шифрованный коммуникатор, который сжимал в кулаке.
— Что случилось, Белкор? Белкор?
Ответа не последовало.
Небо прочертил истребитель, рассекая оставшееся после взрыва облако. Следом за ним пикировали еще несколько.
— Прикажи им атаковать селение, Белкор. Прикажи…
— Это был его челнок, — сказал Голл, и Чам замолчал на полуслове.
— Что? — спросил он.
— Корабль, который взорвался, принадлежал Бел-кору.
— Нет, — в отчаянии проговорила Исвал. — Не может быть. Или может?
Чам с такой силой стиснул коммуникатор, что у него заболели костяшки пальцев.
— Белкор, слышишь меня? Белкор?
И Чам понял, что все рушится.
На глазах у моффа корабль Белкора взорвался над карьером, выстрелив в небо оранжево-красными огненными языками. Морс с двойственными чувствами посмотрела вслед летящему сквозь пламя и дым истребителю. В каком-то смысле она создала Белкора и теперь считала вполне справедливым, что сама же с ним покончила. Вздохнув, она выбросила полковника с его предательством из головы. Пора было заняться делом.
— Приземлимся по обе стороны от тви'леков в карьере, — сообщила она Стину. — Никто не должен сбежать. Отправь отряд штурмовиков для охраны Императора.
— Есть, госпожа.
— Звену истребителей сделать заход над краем карьера и окружающим лесом, — продолжала она. — Стреляйте по всему, что увидите, но сам карьер не обстреливать.
Она предполагала, что все, кто находится за пределами карьера, — изменники Империи, тви'лекские мятежники из движения «Свободный Рилот» или местные жители, и не собиралась делать между ними каких-либо различий.