— Нармн, все в порядке, — успокоила его Друа. — Я нашла эти заблудшие души в лесу. Это Сержант и… — Она замолчала, возможно впервые сообразив, что так и не узнала имен остальных двоих.
— Меня зовут Кратаа, — сказал Император, — а это, — он показал на Вейдера, — Ирлуук.
Глаза Нармна сузились, но он лишь кивнул, слегка шевельнув лекку.
— Кратаа, Ирлуук и Сержант, раз вы здесь — добро пожаловать.
— Весьма любезно с твоей стороны, — ответил Император.
Нармн и Друа повели их по дну карьера к теплу и свету селения. Старший тви'лек поднес к губам свисток и издал серию нот, извещавших, как предположил Вейдер, о прибытии гостей. Поминальная песнь Валаунта смолкла.
— Я побегу вперед и приведу дедушку, — сказала Друа и после кивка Нармна быстро умчалась прочь.
— Приведи всех! — крикнул ей вслед Палпатин. — Мне не терпится с ними познакомиться.
Тем временем все больше и больше тви'леков выходило из хижин, собираясь на краю селения, — все новые тени, все новые призраки, видимо собравшиеся приветствовать гостей: Кратаа, Ирлуука и Сержанта.
Кроме Императора, лишь Вейдер знал, что их фальшивые имена — древние слова языка ситхов, означавшие «смерть» и «судьба».
Голл шел в десяти метрах впереди Чама и Исвал, которые, в свою очередь, на десять метров опережали отряд Голла. Все были напряжены, и все, кроме рослого тви'лека, держали оружие наготове. Исвал напомнила себе, что Голл вряд ли позволит им попросту наткнуться на Вейдера и Императора, а также о том, что их добыча не знает о ведущейся на нее охоте.
Голл прокладывал путь через лес, внимательно разглядывая листья и ветки, но в основном землю, время от времени что-то ворча себе под нос и кивая.
— Их четверо, но это не те же четверо, — тихо сказал он, вернувшись после короткой разведки. — Они потеряли одного из гвардейцев, и с ними теперь девушка-подросток или хрупкая женщина. Вероятно, тви'лека, но точно не понять.
— Как далеко они впереди? — спросила Исвал.
— Недалеко, — ответил солдат. — Я могу разведать в одиночку, если…
— Нет, — прервал его Чам. — Будем держаться вместе, просто растянемся чуть дальше. Когда ты их увидишь, мы остановимся, чтобы оценить обстановку и спланировать нападение. Все мы знаем, на что способен Вейдер. Если мы хотим добиться своего, нужно застичь его врасплох.
Исвал кивнула, Голл тоже, и они двинулись дальше. Солдат ушел далеко вперед.
— Некоторые охотятся на лайлеков, — прошептал Чам Исвал. — Ты не знала?
— Слышала. К чему ты клонишь?
— Зачем, по-твоему, они это делают? — спросил Чам. — Рискуют жизнью?
— Может, чтобы пощекотать нервы. Или доказать, что они действительно это могут.
— А может, им отчего-то кажется это важным, — заметил командир, и Исвал поняла, что он имел в виду вовсе не лайлеков — так же как и она.
— Наверняка, — кивнула она. — Иначе было бы просто глупо.
Когда Нармн привел гостей в селение, их встретили улыбки и любопытные взгляды. Скромные жилища напомнили Вейдеру его дом на Татуине много лет назад.
Император улыбался и кивал в ответ, благодаря тви'леков за гостеприимство. Его ученик молчал, хотя и понимал, что как его доспехи, так и броня Диза вызывают множество вопросов у местных жителей, которые перешептывались и показывали на них пальцами. Тви'леки заинтересованно столпились вокруг чужаков, но Диз сумел втиснуться между ними и Императором.
— Держитесь подальше, — грубовато бросил он тви'лекам.
— Все в порядке, сержант, — сказал Император. — Пусть стоят. Не так ли, Ирлуук?
Вейдер ответил на древнем языке ситхов, так что понять его мог только Император:
— Вы собираетесь их убить, учитель?
— У меня нет таких планов, ученик, — ответил на том же языке Император, продолжая улыбаться. — Но они в любом случае умрут. Ты убил их в то самое мгновение, когда пощадил девочку.
— Не понимаю, — удивился Вейдер.
— Поймешь. Терпение, друг мой.
От небольшой толпы отделилась Друа, весело улыбаясь в свете факелов. Сопровождавший ее худой морщинистый тви'лек с коричневой кожей держался одной рукой за плечо девушки. Судя по его молочно-белым глазам, он был слеп.
— Мой дедушка, — представила Друа.
Старик склонил голову так же, как до этого Нармн. Вероятно, движения его лекку означали приветствие, но Вейдер этого не понял.
— Наш обычай — гостеприимно принимать всех чужаков, — тонким ломающимся голосом проговорил старик. — Но моя внучка поделилась вашими именами, и теперь вы больше не чужаки. Добро пожаловать, Сержант, Кратаа и Ирлуук. Наше селение приветствует вас.
Все вокруг закивали, покачивая лекку и улыбаясь. Старик поднял руки, призывая к тишине, и продолжил:
— Дождь прекратился, и у нас новые друзья. Уже поздно, но не настолько. Устроим же праздник с музыкой.
Ответом ему стали радостные возгласы. Где-то впереди заиграли свирели, которые они уже слышали раньше, затем к ним присоединился барабанный бой. Многие селяне начали напевать на риле, своем родном языке, то вздымающуюся, то опадающую мелодию, похожую на шум дождя и громыхание грома.
Взяв Императора за руку, Друа повела его на середину селения. Селяне хлопали Вейдера и Диза по плечам, выкрикивая слова приветствия. Вейдер позволял вести себя, глядя на улыбающиеся лица и осознавая, что смотрит на призраков.
В центре селения уже горел большой костер. Возле него играли на резных свирелях двое тви'леков, покачиваясь в такт собственной музыке. Между ними сидел барабанщик, отбивая ритм.